Leviticus 24:6

SVEn gij zult ze in twee rijen leggen, zes in een rij, op de reine tafel, voor het aangezicht des HEEREN.
WLCוְשַׂמְתָּ֥ אֹותָ֛ם שְׁתַּ֥יִם מַֽעֲרָכֹ֖ות שֵׁ֣שׁ הַֽמַּעֲרָ֑כֶת עַ֛ל הַשֻּׁלְחָ֥ן הַטָּהֹ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
Trans.

wəśamətā ’wōṯām šətayim ma‘ărāḵwōṯ šēš hamma‘ărāḵeṯ ‘al haššuləḥān haṭṭâōr lifənê JHWH:


ACו ושמת אותם שתים מערכות שש המערכת על השלחן הטהר לפני יהוה
ASVAnd thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.
BEAnd put them in two lines, six in a line, on the holy table before the Lord.
DarbyAnd thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before Jehovah.
ELB05Und du sollst sie in zwei Schichten legen, sechs in eine Schicht, auf den reinen Tisch vor Jehova.
LSGTu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d'or pur devant l'Eternel.
SchDu sollst sie in zwei Schichten von je sechs Stück auf den reinen Tisch legen vor den HERRN.
WebAnd thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before the LORD.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken